LEICA RANGEMASTER CRF 1600Anleitung / InstructionsNotice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing,Istruzioni / Instrucciones / BruksanvisningИнструкция по э
7EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN MASSEINHEITDer LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kann auf me- trische oder auf die in den USA gebräuchlichen Maß-einheiten einge
97Notas:• El frío reduce el rendimiento de la pila. Por esta razón, a temperaturas bajas deberá llevarse el LEICA RANGEMASTER CRF 1600 lo más arrimado
98USO CON Y SIN GAFASLos observadores que no lleven gafas dejan levantada la concha de goma del ocular (3) (figura A, estado de suministro). En esta p
99AJUSTE DE LA UNIDAD DE MEDIDA DESEADAEl LEICA RANGEMASTER CRF 1600 se puede ajustar a las unidades de medida métricas o a las habituales en EUA, es
100MEDICIÓN DE LA DISTANCIAPara medir la distancia a un objeto, este se ha de localizar exactamente. Para ello se activa el punto de mira pulsando una
101ALCANCE DE MEDICIÓN Y PRECISIÓNLa precisión de medición del LEICA RANGEMASTER CRF 1600 es de hasta ±1 metro. El alcance máximo se consigue en objet
102INDICACIÓN DE LAS CONDICIONES ATMOSFÉRICASPara el cálculo exacto del punto de impacto (ver a este respecto la siguiente sección), el LEICA RANGE-MA
103Ejemplo: Si se indica y utiliza una mira telescópica en la que un ajuste de un escalón de encastre (clic) tiene como consecuencia una corrección
104DETERMINACIÓN DE LA CURVA BALÍSTICAPara la adaptación exacta del cálculo del punto de referencia a los distintos calibres, tipos y pesos de proyect
1056. Guarde su ajuste pulsando brevemente la tecla principal. • El ajuste guardado se ilumina continuadamente durante 2 s como confirmación y se
106CUIDADOS/LIMPIEZAPara su LEICA RANGEMASTER CRF 1600 no son necesarios unos cuidados especiales. Las partículas de suciedad gruesas como, p. ej., gr
8ENTFERNUNGSMESSUNGUm die Entfernung zu einem Objekt zu messen, muss es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die Zielmarke, indem man die Hauptt
107Fallo Causa RemedioAl observar no se obtiene una a) La pupila del observador no se a) Corregir la posición de los ojos.imagen circular.
108Factor de aumento 7 xDiámetro del objetivo 24mmPupila de salida 3,4 mmFactor crepuscular 13Intensidad luminosa geométrica 11,8Campo visua
109LEICA AKADEMIEEn los diversos seminarios de formación prácticos se transmite al participante el mundo de valores de LEICA y la fascinación del mane
110BETEGNELSE PÅ DELENE1 Biknapp2 Hovedknapp3 Øyeglass med a. Dioptriskala 4 Øye for bæresnor5 Okular6 Lokk til batterirom7 Batterirom8 O
111FORORDKjære kunde,over hele verden står navnet Leica for høyeste kva-litet, finmekaniske presisjon sammen med høyeste grad av pålitelighet og en la
112INNHOLDSFORTEGNELSEBetegnelse på delene ...110Leveringsomfang ...
113AVFALLSBEHANDLING AV ELEKTRISKE OG ELEKTRO-NISKE APPARATER(Gjelder for EU, samt andre europeiske land med systemer til kildesortering)Dette utstyre
114FESTING AV BÆRESNORENSkyv den lille løkken på bæresnoren gjennom øyet (4) på huset til LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Deretter træs enden av bæresnore
115Merk:• Kulde reduserer batterieffekten. Ved lave tempera-turer bør LEICA RANGEMASTER CRF 1600 derfor bæres så nær kroppen som mulig og drives med e
116BRUK MED OG UTEN BRILLERSeere som ikke bruker briller lar gummiøyeglasset (3) være oppe (bilde A, leveringstilstand). I denne posis-jonen er den ri
9MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEITDie Messgenauigkeit des LEICA RANGEMASTER CRF 1600 beträgt bis zu ±1 Meter. Die maximale Reich-weite wird erreicht bei
117INNSTILLING AV ØNSKET MÅLENHETVår LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kan stilles inn både på metriske målenheter og på målenhetene som er vanlige i USA, dv
118AVSTANDSMÅLINGFor å måle avstanden til et objekt, må dette peiles nøyaktig inn. For å gjøre dette, aktiveres målmerket idet man trykker én gang på
119MÅLEREKKEVIDDE OG NØYAKTIGHETMålenøyaktigheten som LEICA RANGEMASTER CRF 1600 oppviser er på inntil ±1 meter. Den maksimale rekkevidden oppnås ved
120VISNING AV DE ATMOSFÆRISKE BETINGELSENETil nøyaktig beregning av treffpunktets posisjon (se det følgende avsnittet i denne sammenheng) beregner di
121Eksempel: Dersom vises og du anvenderet kikkert-sikte der en justering på ett hakk (klikk) fører til en korreksjon på 1cm / 100 m, så kan du gje
122FASTLEGGELSE AV DEN BALLISTISKE KURVENTil fintilpasning av beregningen av holdepunktene for de forskjellige kalibrene, prosjektiltypene og -vektene
1236. Lagre innstillingen ved å trykke kort på hoved- knappen. • Den lagrede innstillingen lyser til bekreftelse kontinuerlig i 2s, deretter slukk
124PLEIE / RENGJØRINGDet er ikke nødvendig med en spesiell pleie av din LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Grove smusspar-tikler, som f.eks. sand, kan fjerne
125Feil Årsak UtbedringUnder iakttakelse oppnås det a) Iakttagerens pupill ligger ikke i a) Korriger øyeposisjonen.ikke et sirkelrundt bilde.
126Forstørrelse 7xObjektivets diameter 24 mmUtgangspupill 3,4 mmDemringstall 13Geometrisk lysstyrke 11,8Synsfelt (på 1.000m) / Objektiv s
10ANZEIGE DER ATMOSPHÄRISCHEN BEDINGUNGENFür die genaue Berechnung der Treffpunktlage (siehe dazu den folgenden Abschnitt) ermittelt der LEICA RANGE
127LEICA AKADEMII de forskjellige seminarene formidles deltakerne Leicas verdiverden og fascinasjonen ved en fagmessig omgang med Leica produktene på
128НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ1 Вспомогательная кнопка2 Главная кнопка3 Наглазник с a. шкалой диоптрий 4 Проушина для ремешка5 Окуляр6 Крышка отс
129ПРЕДИСЛОВИЕУважаемый покупатель,Марка Leica славится во всем мире высочайшим качеством, точной механикой в сочетании с исключительной надежностью и
130ОГЛАВЛЕНИЕНаименование деталей ... 128Комплект поставки ... 128Предисловие
131УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ(Распространяется на страны Европейского Союза, а также на другие европейские государства, в которы
132КРЕПЛЕНИЕ РЕМЕШКАПросунуть маленькую петлю ремешка через проушину (4) на корпусе LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Затем продеть конец ремешка через мале
133Указания:• От холода уменьшается мощность батареи. Поэтому при низких температурах дальномер LEICA RANGEMASTER CRF 1600 следует носить как можно б
134ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С И БЕЗ ОЧКОВПользователи, которые не носят очки, могут откинуть к верху резиновый наглазник (3) (рис. A, состояние поставки). В этом
135НАСТРОЙКА ЖЕЛАЕМОЙ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯДальномер LEICA RANGEMASTER CRF 1600 может быть настроен на метрические единицы измерения или на единицы измер
136ИЗМЕРЕНИЕ ФОКУСНОГО РАССТОЯНИЯЧтобы измерить расстояние до объекта, его нужно точно завизировать. Для этого следует активировать визирную марку, на
11Beispiel: Wird angezeigt, und verwenden Sie ein Zielfernrohr, bei dem eine Verstellung um eine Raststufe (Klick) eine Korrektur von 1cm/100m zur F
137Указания:•Врежимесканированияпоправочныйкоэффициент баллистики (см. стр. 141) будет отображен только по окончании последнего измерения, но не
138 ИНДИКАЦИЯ АТМОСФЕРНЫХ УСЛОВИЙДля расчета положения точки попадания (см. следующий раздел) дальномер LEICA RANGE-MASTER CRF 1600 дополнительно опре
139Пример: Если отображается и Вы используете оптический прицел, на котором смещение на одно деление (щелчок) дает поправку на 1см / 1
140ОПРЕДЕЛЕНИЕ БАЛЛИСТИЧЕСКОЙ КРИВОЙДля точного согласования рассчитанного значения для точки наводки с различными калибрами, типами и весом пуль Вы м
1416. Сохраните настройку, быстро нажав для этого главную кнопку.•Сохраненнаянастройкабудетсветитьсяв течение 2 с в качестве подтверждения,
142УХОД/ОЧИСТКАДальномер LEICA RANGEMASTER CRF 1600 не нуждается в особом уходе. Грубые загрязнения, такие как, например песок, должны удаляться с пом
143Неполадка Причина УстранениеПри обозрении не достигается a) Зрачок пользователя не находится на a) Откорректировать положение глаза.округлое
144Увеличение 7xДиаметр объектива 24 ммВыходной зрачок 3,4 ммЧисло затемнения 13Геометрическая сила света 11,8Поле зрения (на 1000 м) / объекти
145АКАДЕМИЯ LEICAНа различных семинарах участнику показывается в современной форме практическая сторона мира Leica, а также превосходство мастерского
146Anhang / Appendix / Annexe/ Bijlage / Allegato / Apéndice / Vedlegg / ПриложениеAnmerkungen:• In den Tabellen 1, 2 und 3 sind die Entfernungen in
12BESTIMMEN DER BALLISTIKKURVEZur feinfühligen Anpassung der Berechnung der Halte-punkte an die verschiedenen Kaliber, Geschossarten und, – gewichte k
147Note:• Nelle tabelle 1, 2 e 3 le distanze sono riportate in metri, le correzioni balistiche in centimetri, nelle tabelle 4 e 5 in iarde e pollici r
148Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de re
149Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de re
150Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de re
151Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de re
152Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de re
Markenzeichen der Leica Camera GruppeTrademark of the Leica Camera GroupMarque du Groupe Leica Camera = Registriertes WarenzeichenÄnderungen in Kons
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solmswww.leica-camera.com / [email protected] +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208
136. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Haupttaste. • Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestä-tigung 2 s dauerhaft u
14PFLEGE/REINIGUNGEine besondere Pflege Ihres LEICA RANGEMASTER CRF 1600 ist nicht notwendig. Grobe Schmutz-teilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem
15Fehler Ursache AbhilfeBei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt nicht a) Augenposition korrigieren.kreisrundes Bild erreic
1616Vergrößerung 7xObjektivdurchmesser 24mmAustrittspupille 3,4mmDämmerungszahl 13Geometrische Lichtstärke 11,8Sehfeld (auf 1.000m) / Objekti
341 23a985647
17LEICA AKADEMIEIn den verschiedenen Seminaren wird dem Teilnehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt der Leica und die Faszinatio
18NOMENCLATURE1 Secondary button 2 Main button3 Eyecup with a. Dioptric scale 4 Eyelet for carrying cord5 Eyepiece6 Battery compartment cover7
19FOREWORDDear Customer,All over the world, „Leica“ is synonymous with top quality precision engineering with extreme reliability and a long life.We w
20CONTENTSNomenclature ... 18Scope of delivery ... 18
21DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT(Applies within the EC, and for other European countries with segregated waste collection systems)Thi
22ATTACHING THE CARRYING CORDFeed the small loop on the carrying cord through the eyelet (4) on the housing of the LEICA RANGE-MASTER CRF 1600. Then t
23Notes:• Cold conditions impair the battery performance. At low temperatures the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 should be kept as close to the body as p
24USE WITH AND WITHOUT GLASSESUsers who do not wear glasses can leave the rubber eyecup (3) raised (Figure A, as supplied). This position gives the co
25SETTING THE UNIT OF MEASUREThe LEICA RANGEMASTER CRF 1600 can be set to metric units or the Imperial units more commonly used in the USA, i.e. eithe
26RANGEFINDINGTo measure the distance to an object, you must aim directly at it. To do this, activate the target mark by pressing the main button (2)
BEZEICHNUNG DER TEILE1 Nebentaste2 Haupttaste3 Augenmuschel mit a. Dioptrienskala 4 Öse für Trageschnur5 Okular6 Batteriefachdeckel7 Batterief
27OPERATING RANGE AND ACCURACYThe measuring accuracy of the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 is up to ±1 meter/yard. The maximum range is achieved with well
28DISPLAY OF ATMOSPHERIC CONDITIONSFor accurate calculation of the impact point (see following section), the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 also determine
29Example: If is displayed and you use a riflescope on which an adjustment by one graduation (click) results in a correction of 1cm/100m, you can ma
30DETERMINING THE BALLISTIC CURVEFor precision adjustment of the holdover calculation to different calibers, bullet types and weights, you can choose
316. Save your setting by briefly pressing the main button. • The saved setting is lit continuously for 2 s as confirmation and then disappears.If a
32CARE/CLEANINGYour LEICA RANGEMASTER CRF 1600 does not require any special care. Coarse particles of dirt such as sand should be removed with a soft
33Problem Cause RemedyThe image is not circular when a) The viewer‘s pupil is not located in a) Correct the eye position.viewing. the eyepi
34Magnification 7xLens diameter 24 mm / 15/16 inExit pupil 3.4 mm / 9/64 inTwilight number 13Geometric luminous intensity 11.8Field o
35LEICA ACADEMYOur various seminars allow participants to discover the Leica values and the fascination of expert use of Leica products, all in a prac
36This is a Class B product based on the standard ofthe Voluntary Control Council for Interference fromInformation Technology Equipment (VCCI). If thi
1VORWORTSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverläs-
37Trade Name: LEICAModel: RANGEMASTER CRF 1600Responsible party/ Support contact: Leica Camera Inc. 1 Pearl Court, Unit A Allendale, New Jersey 0
38DESCRIPTION DES PIÈCES1 Touche secondaire2 Touche principale3 Œilleton avec a. Echelle de dioptrie 4 Œillet pour courroie de port5 Oculaire6
39AVANT-PROPOSChère cliente, cher client,Partout dans le monde, le nom de Leica est syno-nyme de qualité optimale, de haute précision, de grande fiabi
40TABLE DES MATIÈRESDescription des pièces ... 38Livraison ...
41ELIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES(applicable à l‘UE ainsi qu‘aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts)
42FIXATION DE LA COURROIE DE PORTGlissez le petit passant de la courroie de port à travers l’œillet (4) sur le boîtier du LEICA RANGE-MASTER CRF 1600.
43Remarques:• Le froid diminue les performances de la pile. Par conséquent, à basse température, le LEICA RANGE- MASTER CRF 1600 doit être porté le pl
44UTILISATION AVEC ET SANS LUNETTESLes utilisateurs qui ne portent pas de lunettes laissent l’œilleton en caoutchouc (3) relevé (illustration A, état
45RÉGLAGE DE L‘UNITÉ DE MESURE DÉSIRÉELe LEICA RANGEMASTER CRF 1600 peut être réglé sur des unités de mesure métriques ou américaines, à savoir pour
46MESURE DES DISTANCESPour mesurer la distance d’un objet, vous devez le repérer avec précision. Pour ce faire, activez le repère de cible en appuyant
2INHALTSVERZEICHNISBezeichnung der Teile ... u4Lieferumfang ...
47PORTÉE ET PRÉCISIONLa précision de mesure du LEICA RANGEMASTER CRF 1600 est de ±1 mètre. La portée maximale est atteinte dans le cas d’objets bien r
48AFFICHAGE DES CONDITIONS ATMOSPHÉRIQUESPour un calcul précis de la position du point d’impact (voir section suivante), le LEICA RANGE-MASTER CRF 160
49Exemple: Si est affiché et que vous utilisez une lunette de visée sur laquelle un réglage d’un cran (clic) entraîne une correction de 1 cm/100 m,
50DÉFINITION DE LA COURBE BALISTIQUEPour une adaptation précise du calcul du point de visée aux différents calibres, ainsi qu’au type et poids de proj
516. Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur la touche principale. • Le réglage enregistré reste allumé 2 s pour con-firmation et s’éte
52ENTRETIEN/NETTOYAGEIl n’est pas nécessaire de prendre des précautions d’entretien particulières avec le LEICA RANGEMASTER CRF 1600 . Enlever les par
53Défaut Cause RemèdePas d‘image circulaire a) La pupille de l‘utilisateur ne se trouve a) Corriger la position de l‘œil. pas dans la pupi
54Grossissement 7xDiamètre d‘objectif 24mmPupille de sortie 3,4mmIndice crépusculaire 13Luminosité géométrique 11,8Champ de vision (à 1.000
55LEICA AKADEMIELes différents séminaires présentent aux participants l’univers fascinant du savoir-faire Leica sous une forme moderne. Axés sur les a
56BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN1 Kleine knop2 Grote knop3 Oogschelp met a. Dioptrieschaal 4 Oog voor draagriem5 Oculair6 Batterijvak deksel7
3ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE(Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)Dieses Gerät enthä
57VOORWOORDGeachte klantDe naam Leica staat wereldwijd voor hoogste kwa-liteit, fijnmechanische precisie in combinatie met buitengewone betrouwbaarhei
58INHOUDSOPGAVEBeschrijving van de onderdelen ... 56Leveringsomvang ... 56Voorwo
59MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEK-TRISCHE EN ELEKTRO-NISCHE APPARATUUR(geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling)Di
60AANBRENGEN VAN HET DRAAGKOORDDe kleine lus van het draagkoord door het oog (4) van de behuizing van de Leica RANGEMASTER CRF 1600 schuiven. Daarna h
61Opmerkingen:• Kou vermindert de batterijcapaciteit. Bij lage tempe-raturen moet de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 daarom zo dicht mogelijk in de buurt v
62GEBRUIK MET EN ZONDER BRILGebruikers die geen bril dragen, laten de oogschelp van rubber (3) omhoog geklapt (situatie bij levering, figuur A). In de
63INSTELLING VAN DE GEWENSTE MAATEENHEIDDe LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kan op metrische of in de VS gebruikelijke waarden worden ingesteld, d.w.z. voo
64AFSTANDSMETINGOm de afstand tot een object te meten, moet het precies worden gepeild. Hiervoor activeert u het richt-punt door de grote knop (2) een
65REIKWIJDTE EN MEETPRECISIEDe meetnauwkeurigheid van de LEICA RANGEMAS-TER CRF 1600 bedraagt t/m ca. 1 meter. De maxi-male reikwijdte wordt bereikt b
66INDICATIE VOOR ATMOSFERISCHE OMSTANDIGHEDENVoor de exacte berekening van de positie van het trefpunt (zie ook de volgende paragraaf) registreert de
4ANBRINGEN DER TRAGESCHNURBitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die Öse (4) am Gehäuse des LEICA RANGEMASTER CRF 1600 schieben. Dann das End
67Voorbeeld: Als er bijv. op het display staat en u een richtkijker gebruikt, waarvan de instelling met elke stap (klik) een correctie van 1cm/100m
68DE BALLISTISCHE BAAN BEPALENOm de berekening van richtpunten aan de verschil-lende kalibers, projectieltypes en -gewichten exact aan te passen, kunt
696. Sla uw instellingen op door kort op de grote knop te drukken. • De opgeslagen instelling licht ter bevestiging 2 s continu op en gaat dan u
70ONDERHOUD/REINIGINGSpeciaal onderhoud van uw LEICA RANGEMASTER CRF 1600 is niet nodig. Grove vuildeeltjes, zoals bijv. zand, dient met een haren kw
71Storing Oorzaak OplossingBij de observatie wordt geen a) De pupil van de waarnemer correspon- a) Positie van ogen corrigeren.cirkelvormig beel
72Vergroting 7xDiameter objectief 24 mmUittrede pupil 3,4 mmSchemergetal 13Geometrische lichtsterkte 11,8Gezichtsveld (op 1,000m) / objec
73LEICA ACADEMIEOp de verschillende cursussen krijgt de deelnemer in een moderne vorm praktijkgerichte informatie over de producten van Leica en zal g
74DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI1 Tasto secondario2 Tasto di azionamento3 Conchiglia con a. Scala diottrica 4 Occhiello per cinghia a tracolla5
75PREFAZIONEGentile Cliente,in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altis- sima qualità e precisione meccanica unite a un‘es-trema affidabilità
76INDICEDenominazione dei componenti ... 74Materiale in dotazione ... 74Prefazione ...
5Hinweise:• Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 deshalb möglichst in Körpernähe get
77SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI(Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)Il present
78APPLICAZIONE DELLA CINGHIA A TRA-COLLASpingere il passante piccolo della cinghia a tracolla attraverso l’occhiello (4) fissato al corpo di LEICA RAN
79Note:• Il freddo riduce notevolmente la capacità della batteria. Se possibile, in presenza di basse tem-perature, è quindi opportuno custodire LEICA
80UTILIZZO CON E SENZA OCCHIALIGli osservatori che non portano occhiali lascino l’oculare di gomma (3) ribaltato verso l’alto (fig. A, stato di conseg
81IMPOSTAZIONE DELL‘UNITÀ DI MISURA DESIDERATALEICA RANGEMASTER CRF 1600 può essere impostato sul sistema metrico decimale o sulle unità di misura uti
82MISURAZIONE DELLA DISTANZAPer misurare la distanza di un oggetto è necessario rile-varne esattamente la posizione. Attivare il collimatore premendo
83PORTATA DI MISURA E PRECISIONELa precisione di misura di LEICA RANGEMASTER CRF 1600 arriva fino a ±1 metro. La portata massima si ottiene quando l’o
84INDICATORE DELLE CONDIZIONI DI TIROPer il calcolo esatto del punto d’impatto (vedere capitolo successivo), durante la misurazione della distanza il
85Esempio: se vengono visualizzati e si sta utilizzando un cannocchiale di puntamento con regolazione di un arresto a scatto (clic) corrisponde a u
86DETERMINAZIONE DELLA CURVA BALISTICAPer un adattamento preciso del calcolo della compen-sazione balistica ai diversi calibri e relativo peso della
6VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLEBeobachter, die keine Brille tragen, lassen die Gummi-augenmuschel (3) hochgeklappt (Bild A, Lieferzu-stand). In dieser
876. Premere brevemente il pulsante di azionamento per salvare le impostazioni. • L’impostazione salvata si illumina per 2 s con luce fissa come
88CURA E MANUTENZIONELEICA RANGEMASTER CRF 1600 non richiede parti-colari cure. Eliminare lo sporco più grossolano come ad es. la sabbia con un pennel
89Anomalia Causa RimedioDurante l‘osservazione ai bordi a) La pupilla dell‘osservatore non a) Correggere la posizione dell‘occhio.dell‘immagin
90Ingrandimento 7xDiametro obiettivo 24 mmPupilla di uscita 3,4mmValore crepuscolare 13Luminosità geometrica 11,8Campo visivo (su 1.000m)
91LEICA AKADEMIENei diversi seminari organizzati da Leica, il parteci-pante ha l’opportunità di familiarizzare con il mondo della qualità Leica e di c
92DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES1 Tecla secundaria2 Tecla principal3 Concha del ocular con a. Escala de dioptrías 4 Ojal para cordón de transp
93PRÓLOGOEstimada clienta, estimado cliente,El nombre de Leica representa la máxima calidad a escala mundial, una precisión mecánica fina con una extr
94ÍNDICEDescripción de los componentes ... 92Volumen de suministro ... 92Prólogo ...
95ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNI-COS COMO RESIDUOS(es válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida
96COLOCACIÓN DEL CORDÓN DE TRANSPORTEIntroduzca el pequeño lazo del cordón de transporte a través de la argolla (4) dispuesta en el cuerpo del LEICA R
Comments to this Manuals