Leica Rangemaster 1600 Service Manual Page 1

Browse online or download Service Manual for Monoculars Leica Rangemaster 1600. Leica Rangemaster 1600 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 157
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LEICA RANGEMASTER CRF 1600
Anleitung / Instructions
Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing,
Istruzioni / Instrucciones / Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 156 157

Summary of Contents

Page 1 - LEICA RANGEMASTER CRF 1600

LEICA RANGEMASTER CRF 1600Anleitung / InstructionsNotice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing,Istruzioni / Instrucciones / BruksanvisningИнструкция по э

Page 2

7EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN MASSEINHEITDer LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kann auf me- trische oder auf die in den USA gebräuchlichen Maß-einheiten einge

Page 3

97Notas:• El frío reduce el rendimiento de la pila. Por esta razón, a temperaturas bajas deberá llevarse el LEICA RANGEMASTER CRF 1600 lo más arrimado

Page 4

98USO CON Y SIN GAFASLos observadores que no lleven gafas dejan levantada la concha de goma del ocular (3) (figura A, estado de suministro). En esta p

Page 5 - INHALTSVERZEICHNIS

99AJUSTE DE LA UNIDAD DE MEDIDA DESEADAEl LEICA RANGEMASTER CRF 1600 se puede ajustar a las unidades de medida métricas o a las habituales en EUA, es

Page 6 - UND ELEKTRONISCHER

100MEDICIÓN DE LA DISTANCIAPara medir la distancia a un objeto, este se ha de localizar exactamente. Para ello se activa el punto de mira pulsando una

Page 7 - BATTERIE

101ALCANCE DE MEDICIÓN Y PRECISIÓNLa precisión de medición del LEICA RANGEMASTER CRF 1600 es de hasta ±1 metro. El alcance máximo se consigue en objet

Page 8 - LADEZUSTAND DER BATTERIE

102INDICACIÓN DE LAS CONDICIONES ATMOSFÉRICASPara el cálculo exacto del punto de impacto (ver a este respecto la siguiente sección), el LEICA RANGE-MA

Page 9 - DIOPTRIEN-AUSGLEICH

103Ejemplo: Si se indica y utiliza una mira telescópica en la que un ajuste de un escalón de encastre (clic) tiene como consecuencia una corrección

Page 10 - MASSEINHEIT

104DETERMINACIÓN DE LA CURVA BALÍSTICAPara la adaptación exacta del cálculo del punto de referencia a los distintos calibres, tipos y pesos de proyect

Page 11 - SCAN-BETRIEB

1056. Guarde su ajuste pulsando brevemente la tecla principal. • El ajuste guardado se ilumina continuadamente durante 2 s como confirmación y se

Page 12

106CUIDADOS/LIMPIEZAPara su LEICA RANGEMASTER CRF 1600 no son necesarios unos cuidados especiales. Las partículas de suciedad gruesas como, p. ej., gr

Page 13 - ANZEIGE DES HALTEPUNKTS

8ENTFERNUNGSMESSUNGUm die Entfernung zu einem Objekt zu messen, muss es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die Zielmarke, indem man die Hauptt

Page 14 - ENTFERNUNG

107Fallo Causa RemedioAl observar no se obtiene una a) La pupila del observador no se a) Corregir la posición de los ojos.imagen circular.

Page 15 - BESTIMMEN DER BALLISTIKKURVE

108Factor de aumento 7 xDiámetro del objetivo 24mmPupila de salida 3,4 mmFactor crepuscular 13Intensidad luminosa geométrica 11,8Campo visua

Page 16 - FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG

109LEICA AKADEMIEEn los diversos seminarios de formación prácticos se transmite al participante el mundo de valores de LEICA y la fascinación del mane

Page 17 - ERSATZTEILE

110BETEGNELSE PÅ DELENE1 Biknapp2 Hovedknapp3 Øyeglass med a. Dioptriskala 4 Øye for bæresnor5 Okular6 Lokk til batterirom7 Batterirom8 O

Page 18 - WAS TUN, WENN

111FORORDKjære kunde,over hele verden står navnet Leica for høyeste kva-litet, finmekaniske presisjon sammen med høyeste grad av pålitelighet og en la

Page 19 - TECHNISCHE DATEN

112INNHOLDSFORTEGNELSEBetegnelse på delene ...110Leveringsomfang ...

Page 20 - LEICA KUNDENDIENST

113AVFALLSBEHANDLING AV ELEKTRISKE OG ELEKTRO-NISKE APPARATER(Gjelder for EU, samt andre europeiske land med systemer til kildesortering)Dette utstyre

Page 21 - SCOPE OF DELIVERY

114FESTING AV BÆRESNORENSkyv den lille løkken på bæresnoren gjennom øyet (4) på huset til LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Deretter træs enden av bæresnore

Page 22 - FOREWORD

115Merk:• Kulde reduserer batterieffekten. Ved lave tempera-turer bør LEICA RANGEMASTER CRF 1600 derfor bæres så nær kroppen som mulig og drives med e

Page 23 - CONTENTS

116BRUK MED OG UTEN BRILLERSeere som ikke bruker briller lar gummiøyeglasset (3) være oppe (bilde A, leveringstilstand). I denne posis-jonen er den ri

Page 24 - AND ELECTRONIC EQUIPMENT

9MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEITDie Messgenauigkeit des LEICA RANGEMASTER CRF 1600 beträgt bis zu ±1 Meter. Die maximale Reich-weite wird erreicht bei

Page 25 - ATTACHING THE CARRYING CORD

117INNSTILLING AV ØNSKET MÅLENHETVår LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kan stilles inn både på metriske målenheter og på målenhetene som er vanlige i USA, dv

Page 26 - BATTERY CHARGE LEVEL

118AVSTANDSMÅLINGFor å måle avstanden til et objekt, må dette peiles nøyaktig inn. For å gjøre dette, aktiveres målmerket idet man trykker én gang på

Page 27 - DIOPTRIC COMPENSATION

119MÅLEREKKEVIDDE OG NØYAKTIGHETMålenøyaktigheten som LEICA RANGEMASTER CRF 1600 oppviser er på inntil ±1 meter. Den maksimale rekkevidden oppnås ved

Page 28 - SETTING THE UNIT OF MEASURE

120VISNING AV DE ATMOSFÆRISKE BETINGELSENETil nøyaktig beregning av treffpunktets posisjon (se det følgende avsnittet i denne sammenheng) beregner di

Page 29 - SCAN MODE

121Eksempel: Dersom vises og du anvenderet kikkert-sikte der en justering på ett hakk (klikk) fører til en korreksjon på 1cm / 100 m, så kan du gje

Page 30 - OPERATING RANGE AND ACCURACY

122FASTLEGGELSE AV DEN BALLISTISKE KURVENTil fintilpasning av beregningen av holdepunktene for de forskjellige kalibrene, prosjektiltypene og -vektene

Page 31 - HOLDOVER DISPLAY

1236. Lagre innstillingen ved å trykke kort på hoved- knappen. • Den lagrede innstillingen lyser til bekreftelse kontinuerlig i 2s, deretter slukk

Page 32 - SETTING THE ZEROING RANGE

124PLEIE / RENGJØRINGDet er ikke nødvendig med en spesiell pleie av din LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Grove smusspar-tikler, som f.eks. sand, kan fjerne

Page 33 - SETTING THE BALLISTIC CURVE

125Feil Årsak UtbedringUnder iakttakelse oppnås det a) Iakttagerens pupill ligger ikke i a) Korriger øyeposisjonen.ikke et sirkelrundt bilde.

Page 34 - AND ZEROING RANGE

126Forstørrelse 7xObjektivets diameter 24 mmUtgangspupill 3,4 mmDemringstall 13Geometrisk lysstyrke 11,8Synsfelt (på 1.000m) / Objektiv s

Page 35 - SPARE PARTS

10ANZEIGE DER ATMOSPHÄRISCHEN BEDINGUNGENFür die genaue Berechnung der Treffpunktlage (siehe dazu den folgenden Abschnitt) ermittelt der LEICA RANGE

Page 36 - TROUBLESHOOTING

127LEICA AKADEMII de forskjellige seminarene formidles deltakerne Leicas verdiverden og fascinasjonen ved en fagmessig omgang med Leica produktene på

Page 37 - TECHNICAL DATA

128НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ1 Вспомогательная кнопка2 Главная кнопка3 Наглазник с a. шкалой диоптрий 4 Проушина для ремешка5 Окуляр6 Крышка отс

Page 38 - LEICA CUSTOMER SERVICE

129ПРЕДИСЛОВИЕУважаемый покупатель,Марка Leica славится во всем мире высочайшим качеством, точной механикой в сочетании с исключительной надежностью и

Page 39 - FCC CAUTION:

130ОГЛАВЛЕНИЕНаименование деталей ... 128Комплект поставки ... 128Предисловие

Page 40 - With FCC Standards

131УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ(Распространяется на страны Европейского Союза, а также на другие европейские государства, в которы

Page 41 - Avertissement

132КРЕПЛЕНИЕ РЕМЕШКАПросунуть маленькую петлю ремешка через проушину (4) на корпусе LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Затем продеть конец ремешка через мале

Page 42 - AVANT-PROPOS

133Указания:• От холода уменьшается мощность батареи. Поэтому при низких температурах дальномер LEICA RANGEMASTER CRF 1600 следует носить как можно б

Page 43 - TABLE DES MATIÈRES

134ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С И БЕЗ ОЧКОВПользователи, которые не носят очки, могут откинуть к верху резиновый наглазник (3) (рис. A, состояние поставки). В этом

Page 44 - ÉLECTRONIQUES

135НАСТРОЙКА ЖЕЛАЕМОЙ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯДальномер LEICA RANGEMASTER CRF 1600 может быть настроен на метрические единицы измерения или на единицы измер

Page 45

136ИЗМЕРЕНИЕ ФОКУСНОГО РАССТОЯНИЯЧтобы измерить расстояние до объекта, его нужно точно завизировать. Для этого следует активировать визирную марку, на

Page 46 - ETAT DE CHARGE DE LA PILE

11Beispiel: Wird angezeigt, und verwenden Sie ein Zielfernrohr, bei dem eine Verstellung um eine Raststufe (Klick) eine Korrektur von 1cm/100m zur F

Page 47 - COMPENSATION DIOPTRIQUE

137Указания:•Врежимесканированияпоправочныйкоэффициент баллистики (см. стр. 141) будет отображен только по окончании последнего измерения, но не

Page 48 - MESURE DÉSIRÉE

138 ИНДИКАЦИЯ АТМОСФЕРНЫХ УСЛОВИЙДля расчета положения точки попадания (см. следующий раздел) дальномер LEICA RANGE-MASTER CRF 1600 дополнительно опре

Page 49 - MODE SCAN

139Пример: Если отображается и Вы используете оптический прицел, на котором смещение на одно деление (щелчок) дает поправку на 1см / 1

Page 50 - PORTÉE ET PRÉCISION

140ОПРЕДЕЛЕНИЕ БАЛЛИСТИЧЕСКОЙ КРИВОЙДля точного согласования рассчитанного значения для точки наводки с различными калибрами, типами и весом пуль Вы м

Page 51 - AFFICHAGE DU POINT DE VISÉE

1416. Сохраните настройку, быстро нажав для этого главную кнопку.•Сохраненнаянастройкабудетсветитьсяв течение 2 с в качестве подтверждения,

Page 52 - TIR DANS LE MILLE

142УХОД/ОЧИСТКАДальномер LEICA RANGEMASTER CRF 1600 не нуждается в особом уходе. Грубые загрязнения, такие как, например песок, должны удаляться с пом

Page 53

143Неполадка Причина УстранениеПри обозрении не достигается a) Зрачок пользователя не находится на a) Откорректировать положение глаза.округлое

Page 54 - LE MILLE

144Увеличение 7xДиаметр объектива 24 ммВыходной зрачок 3,4 ммЧисло затемнения 13Геометрическая сила света 11,8Поле зрения (на 1000 м) / объекти

Page 55 - PIÈCES DE RECHANGE

145АКАДЕМИЯ LEICAНа различных семинарах участнику показывается в современной форме практическая сторона мира Leica, а также превосходство мастерского

Page 56 - QUE FAIRE QUAND

146Anhang / Appendix / Annexe/ Bijlage / Allegato / Apéndice / Vedlegg / ПриложениеAnmerkungen:• In den Tabellen 1, 2 und 3 sind die Entfernungen in

Page 57 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

12BESTIMMEN DER BALLISTIKKURVEZur feinfühligen Anpassung der Berechnung der Halte-punkte an die verschiedenen Kaliber, Geschossarten und, – gewichte k

Page 58 - SERVICE APRÈS-VENTE LEICA

147Note:• Nelle tabelle 1, 2 e 3 le distanze sono riportate in metri, le correzioni balistiche in centimetri, nelle tabelle 4 e 5 in iarde e pollici r

Page 59 - Waarschuwing

148Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de re

Page 60 - VOORWOORD

149Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de re

Page 61 - INHOUDSOPGAVE

150Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de re

Page 62 - NISCHE APPARATUUR

151Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de re

Page 63 - BATTERIJ

152Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de re

Page 64 - BATTERIJCONDITIE

Markenzeichen der Leica Camera GruppeTrademark of the Leica Camera GroupMarque du Groupe Leica Camera = Registriertes WarenzeichenÄnderungen in Kons

Page 65 - DIOPTRIE-COMPENSATIE

Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solmswww.leica-camera.com / [email protected] +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208

Page 66 - MAATEENHEID

136. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Haupttaste. • Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestä-tigung 2 s dauerhaft u

Page 67 - SCAN-MODUS

14PFLEGE/REINIGUNGEine besondere Pflege Ihres LEICA RANGEMASTER CRF 1600 ist nicht notwendig. Grobe Schmutz-teilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem

Page 68 - REIKWIJDTE EN MEETPRECISIE

15Fehler Ursache AbhilfeBei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt nicht a) Augenposition korrigieren.kreisrundes Bild erreic

Page 69 - INDICATIE VAN HET RICHTPUNT

1616Vergrößerung 7xObjektivdurchmesser 24mmAustrittspupille 3,4mmDämmerungszahl 13Geometrische Lichtstärke 11,8Sehfeld (auf 1.000m) / Objekti

Page 70

341 23a985647

Page 71 - DE BALLISTISCHE BAAN BEPALEN

17LEICA AKADEMIEIn den verschiedenen Seminaren wird dem Teilnehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt der Leica und die Faszinatio

Page 72

18NOMENCLATURE1 Secondary button 2 Main button3 Eyecup with a. Dioptric scale 4 Eyelet for carrying cord5 Eyepiece6 Battery compartment cover7

Page 73 - VERVANGENDE ONDERDELEN

19FOREWORDDear Customer,All over the world, „Leica“ is synonymous with top quality precision engineering with extreme reliability and a long life.We w

Page 74 - WAT MOET IK DOEN ALS

20CONTENTSNomenclature ... 18Scope of delivery ... 18

Page 75 - TECHNISCHE GEGEVENS

21DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT(Applies within the EC, and for other European countries with segregated waste collection systems)Thi

Page 76 - LEICA KLANTENSERVICE

22ATTACHING THE CARRYING CORDFeed the small loop on the carrying cord through the eyelet (4) on the housing of the LEICA RANGE-MASTER CRF 1600. Then t

Page 77 - Avvertenza

23Notes:• Cold conditions impair the battery performance. At low temperatures the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 should be kept as close to the body as p

Page 78 - PREFAZIONE

24USE WITH AND WITHOUT GLASSESUsers who do not wear glasses can leave the rubber eyecup (3) raised (Figure A, as supplied). This position gives the co

Page 79

25SETTING THE UNIT OF MEASUREThe LEICA RANGEMASTER CRF 1600 can be set to metric units or the Imperial units more commonly used in the USA, i.e. eithe

Page 80 - ED ELETTRONICI

26RANGEFINDINGTo measure the distance to an object, you must aim directly at it. To do this, activate the target mark by pressing the main button (2)

Page 81 - BATTERIA

BEZEICHNUNG DER TEILE1 Nebentaste2 Haupttaste3 Augenmuschel mit a. Dioptrienskala 4 Öse für Trageschnur5 Okular6 Batteriefachdeckel7 Batterief

Page 82

27OPERATING RANGE AND ACCURACYThe measuring accuracy of the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 is up to ±1 meter/yard. The maximum range is achieved with well

Page 83 - REGOLAZIONE DIOTTRICA

28DISPLAY OF ATMOSPHERIC CONDITIONSFor accurate calculation of the impact point (see following section), the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 also determine

Page 84 - DESIDERATA

29Example: If is displayed and you use a riflescope on which an adjustment by one graduation (click) results in a correction of 1cm/100m, you can ma

Page 85 - MODALITÀ SCAN

30DETERMINING THE BALLISTIC CURVEFor precision adjustment of the holdover calculation to different calibers, bullet types and weights, you can choose

Page 86

316. Save your setting by briefly pressing the main button. • The saved setting is lit continuously for 2 s as confirmation and then disappears.If a

Page 87 - BALISITCA

32CARE/CLEANINGYour LEICA RANGEMASTER CRF 1600 does not require any special care. Coarse particles of dirt such as sand should be removed with a soft

Page 88 - AZZERAMENTO

33Problem Cause RemedyThe image is not circular when a) The viewer‘s pupil is not located in a) Correct the eye position.viewing. the eyepi

Page 89 - BALISTICA

34Magnification 7xLens diameter 24 mm / 15/16 inExit pupil 3.4 mm / 9/64 inTwilight number 13Geometric luminous intensity 11.8Field o

Page 90

35LEICA ACADEMYOur various seminars allow participants to discover the Leica values and the fascination of expert use of Leica products, all in a prac

Page 91 - CURA E MANUTENZIONE

36This is a Class B product based on the standard ofthe Voluntary Control Council for Interference fromInformation Technology Equipment (VCCI). If thi

Page 92 - CHE COSA FARE SE

1VORWORTSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverläs-

Page 93 - DATI TECNICHI

37Trade Name: LEICAModel: RANGEMASTER CRF 1600Responsible party/ Support contact: Leica Camera Inc. 1 Pearl Court, Unit A Allendale, New Jersey 0

Page 94 - SERVIZIO DI ASSISTENZA LEICA

38DESCRIPTION DES PIÈCES1 Touche secondaire2 Touche principale3 Œilleton avec a. Echelle de dioptrie 4 Œillet pour courroie de port5 Oculaire6

Page 95 - Advertencia

39AVANT-PROPOSChère cliente, cher client,Partout dans le monde, le nom de Leica est syno-nyme de qualité optimale, de haute précision, de grande fiabi

Page 96

40TABLE DES MATIÈRESDescription des pièces ... 38Livraison ...

Page 97

41ELIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES(applicable à l‘UE ainsi qu‘aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts)

Page 98 - COS COMO RESIDUOS

42FIXATION DE LA COURROIE DE PORTGlissez le petit passant de la courroie de port à travers l’œillet (4) sur le boîtier du LEICA RANGE-MASTER CRF 1600.

Page 99 - TRANSPORTE

43Remarques:• Le froid diminue les performances de la pile. Par conséquent, à basse température, le LEICA RANGE- MASTER CRF 1600 doit être porté le pl

Page 100 - ESTADO DE CARGA DE LA PILA

44UTILISATION AVEC ET SANS LUNETTESLes utilisateurs qui ne portent pas de lunettes laissent l’œilleton en caoutchouc (3) relevé (illustration A, état

Page 101 - GRADUACIÓN DE DIOPTRÍAS

45RÉGLAGE DE L‘UNITÉ DE MESURE DÉSIRÉELe LEICA RANGEMASTER CRF 1600 peut être réglé sur des unités de mesure métriques ou américaines, à savoir pour

Page 102

46MESURE DES DISTANCESPour mesurer la distance d’un objet, vous devez le repérer avec précision. Pour ce faire, activez le repère de cible en appuyant

Page 103 - FUNCIONAMIENTO DE EXPLORACIÓN

2INHALTSVERZEICHNISBezeichnung der Teile ... u4Lieferumfang ...

Page 104

47PORTÉE ET PRÉCISIONLa précision de mesure du LEICA RANGEMASTER CRF 1600 est de ±1 mètre. La portée maximale est atteinte dans le cas d’objets bien r

Page 105 - ATMOSFÉRICAS

48AFFICHAGE DES CONDITIONS ATMOSPHÉRIQUESPour un calcul précis de la position du point d’impact (voir section suivante), le LEICA RANGE-MASTER CRF 160

Page 106

49Exemple: Si est affiché et que vous utilisez une lunette de visée sur laquelle un réglage d’un cran (clic) entraîne une correction de 1 cm/100 m,

Page 107 - AJUSTE DE LA CURVA BALÍSTICA

50DÉFINITION DE LA COURBE BALISTIQUEPour une adaptation précise du calcul du point de visée aux différents calibres, ainsi qu’au type et poids de proj

Page 108

516. Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur la touche principale. • Le réglage enregistré reste allumé 2 s pour con-firmation et s’éte

Page 109 - PIEZAS DE RECAMBIO

52ENTRETIEN/NETTOYAGEIl n’est pas nécessaire de prendre des précautions d’entretien particulières avec le LEICA RANGEMASTER CRF 1600 . Enlever les par

Page 110 - QUÉ HACER CUANDO

53Défaut Cause RemèdePas d‘image circulaire a) La pupille de l‘utilisateur ne se trouve a) Corriger la position de l‘œil. pas dans la pupi

Page 111 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

54Grossissement 7xDiamètre d‘objectif 24mmPupille de sortie 3,4mmIndice crépusculaire 13Luminosité géométrique 11,8Champ de vision (à 1.000

Page 112 - SERVICIO DE INFORMACIÓN LEICA

55LEICA AKADEMIELes différents séminaires présentent aux participants l’univers fascinant du savoir-faire Leica sous une forme moderne. Axés sur les a

Page 113 - Advarsel

56BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN1 Kleine knop2 Grote knop3 Oogschelp met a. Dioptrieschaal 4 Oog voor draagriem5 Oculair6 Batterijvak deksel7

Page 114

3ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE(Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)Dieses Gerät enthä

Page 115 - INNHOLDSFORTEGNELSE

57VOORWOORDGeachte klantDe naam Leica staat wereldwijd voor hoogste kwa-liteit, fijnmechanische precisie in combinatie met buitengewone betrouwbaarhei

Page 116 - NISKE APPARATER

58INHOUDSOPGAVEBeschrijving van de onderdelen ... 56Leveringsomvang ... 56Voorwo

Page 117 - FESTING AV BÆRESNOREN

59MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEK-TRISCHE EN ELEKTRO-NISCHE APPARATUUR(geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling)Di

Page 118 - BATTERIETS LADETILSTAND

60AANBRENGEN VAN HET DRAAGKOORDDe kleine lus van het draagkoord door het oog (4) van de behuizing van de Leica RANGEMASTER CRF 1600 schuiven. Daarna h

Page 119 - DIOPTRIKOMPENSASJON

61Opmerkingen:• Kou vermindert de batterijcapaciteit. Bij lage tempe-raturen moet de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 daarom zo dicht mogelijk in de buurt v

Page 120

62GEBRUIK MET EN ZONDER BRILGebruikers die geen bril dragen, laten de oogschelp van rubber (3) omhoog geklapt (situatie bij levering, figuur A). In de

Page 121 - SKANNEMODUS

63INSTELLING VAN DE GEWENSTE MAATEENHEIDDe LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kan op metrische of in de VS gebruikelijke waarden worden ingesteld, d.w.z. voo

Page 122 - MÅLEREKKEVIDDE OG NØYAKTIGHET

64AFSTANDSMETINGOm de afstand tot een object te meten, moet het precies worden gepeild. Hiervoor activeert u het richt-punt door de grote knop (2) een

Page 123 - VISNING AV DE HOLDEPUNKTET

65REIKWIJDTE EN MEETPRECISIEDe meetnauwkeurigheid van de LEICA RANGEMAS-TER CRF 1600 bedraagt t/m ca. 1 meter. De maxi-male reikwijdte wordt bereikt b

Page 124 - INNSKYTNINGSAVSTANDEN

66INDICATIE VOOR ATMOSFERISCHE OMSTANDIGHEDENVoor de exacte berekening van de positie van het trefpunt (zie ook de volgende paragraaf) registreert de

Page 125

4ANBRINGEN DER TRAGESCHNURBitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die Öse (4) am Gehäuse des LEICA RANGEMASTER CRF 1600 schieben. Dann das End

Page 126

67Voorbeeld: Als er bijv. op het display staat en u een richtkijker gebruikt, waarvan de instelling met elke stap (klik) een correctie van 1cm/100m

Page 127 - RESERVEDELER

68DE BALLISTISCHE BAAN BEPALENOm de berekening van richtpunten aan de verschil-lende kalibers, projectieltypes en -gewichten exact aan te passen, kunt

Page 128 - HVA SKAL JEG GJØRE DERSOM

696. Sla uw instellingen op door kort op de grote knop te drukken. • De opgeslagen instelling licht ter bevestiging 2 s continu op en gaat dan u

Page 129 - TEKNISKE DATA

70ONDERHOUD/REINIGINGSpeciaal onderhoud van uw LEICA RANGEMASTER CRF 1600 is niet nodig. Grove vuildeeltjes, zoals bijv. zand, dient met een haren kw

Page 130 - LEICA KUNDESERVICE

71Storing Oorzaak OplossingBij de observatie wordt geen a) De pupil van de waarnemer correspon- a) Positie van ogen corrigeren.cirkelvormig beel

Page 131 - Предупреждение

72Vergroting 7xDiameter objectief 24 mmUittrede pupil 3,4 mmSchemergetal 13Geometrische lichtsterkte 11,8Gezichtsveld (op 1,000m) / objec

Page 132 - ПРЕДИСЛОВИЕ

73LEICA ACADEMIEOp de verschillende cursussen krijgt de deelnemer in een moderne vorm praktijkgerichte informatie over de producten van Leica en zal g

Page 133 - ОГЛАВЛЕНИЕ

74DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI1 Tasto secondario2 Tasto di azionamento3 Conchiglia con a. Scala diottrica 4 Occhiello per cinghia a tracolla5

Page 134 - УСТРОЙСТВ

75PREFAZIONEGentile Cliente,in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altis- sima qualità e precisione meccanica unite a un‘es-trema affidabilità

Page 135 - УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИ

76INDICEDenominazione dei componenti ... 74Materiale in dotazione ... 74Prefazione ...

Page 136 - СТЕПЕНЬ ЗАРЯДА БАТАРЕИ

5Hinweise:• Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 deshalb möglichst in Körpernähe get

Page 137 - РЕГУЛИРОВКА ДИОПТРИЙ

77SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI(Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)Il present

Page 138 - ИЗМЕРЕНИЯ

78APPLICAZIONE DELLA CINGHIA A TRA-COLLASpingere il passante piccolo della cinghia a tracolla attraverso l’occhiello (4) fissato al corpo di LEICA RAN

Page 139 - РЕЖИМ СКАНИРОВАНИЯ

79Note:• Il freddo riduce notevolmente la capacità della batteria. Se possibile, in presenza di basse tem-perature, è quindi opportuno custodire LEICA

Page 140 - ТОЧНОСТЬ

80UTILIZZO CON E SENZA OCCHIALIGli osservatori che non portano occhiali lascino l’oculare di gomma (3) ribaltato verso l’alto (fig. A, stato di conseg

Page 141 - ИНДИКАЦИЯ ТОЧКИ НАВОДКИ

81IMPOSTAZIONE DELL‘UNITÀ DI MISURA DESIDERATALEICA RANGEMASTER CRF 1600 può essere impostato sul sistema metrico decimale o sulle unità di misura uti

Page 142 - ВЫСТРЕЛА

82MISURAZIONE DELLA DISTANZAPer misurare la distanza di un oggetto è necessario rile-varne esattamente la posizione. Attivare il collimatore premendo

Page 143 - НАСТРОЙКА БАЛЛИСТИЧЕСКОЙ

83PORTATA DI MISURA E PRECISIONELa precisione di misura di LEICA RANGEMASTER CRF 1600 arriva fino a ±1 metro. La portata massima si ottiene quando l’o

Page 144 - РАССТОЯНИЯ ДЛЯ ТОЧНОГО

84INDICATORE DELLE CONDIZIONI DI TIROPer il calcolo esatto del punto d’impatto (vedere capitolo successivo), durante la misurazione della distanza il

Page 145 - ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ

85Esempio: se vengono visualizzati e si sta utilizzando un cannocchiale di puntamento con regolazione di un arresto a scatto (clic) corrisponde a u

Page 146 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ . .

86DETERMINAZIONE DELLA CURVA BALISTICAPer un adattamento preciso del calcolo della compen-sazione balistica ai diversi calibri e relativo peso della

Page 147 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

6VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLEBeobachter, die keine Brille tragen, lassen die Gummi-augenmuschel (3) hochgeklappt (Bild A, Lieferzu-stand). In dieser

Page 148 - СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР LEICA

876. Premere brevemente il pulsante di azionamento per salvare le impostazioni. • L’impostazione salvata si illumina per 2 s con luce fissa come

Page 149 - Приложение

88CURA E MANUTENZIONELEICA RANGEMASTER CRF 1600 non richiede parti-colari cure. Eliminare lo sporco più grossolano come ad es. la sabbia con un pennel

Page 150

89Anomalia Causa RimedioDurante l‘osservazione ai bordi a) La pupilla dell‘osservatore non a) Correggere la posizione dell‘occhio.dell‘immagin

Page 151

90Ingrandimento 7xDiametro obiettivo 24 mmPupilla di uscita 3,4mmValore crepuscolare 13Luminosità geometrica 11,8Campo visivo (su 1.000m)

Page 152

91LEICA AKADEMIENei diversi seminari organizzati da Leica, il parteci-pante ha l’opportunità di familiarizzare con il mondo della qualità Leica e di c

Page 153

92DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES1 Tecla secundaria2 Tecla principal3 Concha del ocular con a. Escala de dioptrías 4 Ojal para cordón de transp

Page 154

93PRÓLOGOEstimada clienta, estimado cliente,El nombre de Leica representa la máxima calidad a escala mundial, una precisión mecánica fina con una extr

Page 155

94ÍNDICEDescripción de los componentes ... 92Volumen de suministro ... 92Prólogo ...

Page 156 - Warnhinweis

95ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNI-COS COMO RESIDUOS(es válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida

Page 157 - 93 344 X/10/LX/D

96COLOCACIÓN DEL CORDÓN DE TRANSPORTEIntroduzca el pequeño lazo del cordón de transporte a través de la argolla (4) dispuesta en el cuerpo del LEICA R

Comments to this Manuals

No comments