Leica CRF 1200 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Unknown Leica CRF 1200. Leica CRF 1200 Instruction Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni, Instrucciones

LEICA RANGEMASTER CRF 1200Anleitung, Instructions,Notice d’utilisation, Gebruiksaanwijzing,Istruzioni, Instrucciones

Page 2

deutsch7Pflege/ReinigungEine besondere Pflege Ihres Leica RangemasterCRF ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen,wie z. B. Sand sollten mit einem H

Page 3

8Fehler Ursache AbhilfeBei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt nicht a) Augenposition korrigieren.kreisrundes Bild erreicht. i

Page 4

deutsch9Vergrößerung 7xObjektivdurchmesser 24 mmAustrittspupille 3,4mmDämmerungszahl 13Geometrische Lichtstärke 11, 8Sehfeld (auf 1.000m) / 115m / 6,

Page 5

10Leica AkademieIn den verschiedenen Seminaren wird dem Teil-nehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form dieWerte-Welt der Leica und die Faszinatio

Page 7

12Nomenclature1 Eyepiece witha. Eyecup andb. Diopter scale2 Carrying cord eyelet3 Distance measurement release button4 Laser transmitter optics5 Lens

Page 8

english13Table of ContentsNomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 9

14Fitting the carrying cordPush the smaller loop through the eyelet (2) onthe housing of the Leica Rangemaster CRF. Then, thread the longer loop throu

Page 10

english15Notes:•Battery performance suffers in the cold. There-fore, at low temperatures, it is a good idea tokeep the Leica Rangemaster CRF in an ins

Page 11 - Was tun, wenn

16Use with and without glassesIf you are not wearing glasses, leave the rubbereyecup (1a) folded up, as it comes (Figure A).This position gives the co

Page 13

english17Distance measurementTo measure the distance to an object, it must beperfectly targeted. To do this, activate the targetmark by pressing the r

Page 14

18Operating range and accuracyThe measuring accuracy of the Leica RangemasterCRF is up to ±1 Meter/Yard. The maximum rangeis achieved with a well refl

Page 15

english19Maintenance/cleaningYour Leica Rangemaster CRF does not requirespecial care. Any large dirt particles, such assand, should be removed with a

Page 16

20Problem Cause RemedyCannot get truly round view without a) Viewer’s pupil is not in ocular’s exit a) Correct the eye positiondark edges pupil b) Wh

Page 17

21englishMagnification 7xFront lens diameter 24mm / 15/16inExit pupil 3.4mm / 9/64inTwilight factor 13Geometric luminous intensity 11. 8Field of view

Page 18

22Leica AcademyOur seminars offer participants practical infor-mation on the Leica world of values and the fas-cination of skilled use of Leica produc

Page 19

english23This is a Class B product based on the standardof the Voluntary Control Council for Interferencefrom Information Technology Equipment (VCCI).

Page 20

24Trade Name: LEICAModel No.: RANGEMASTER CRF 1200Responsible party/Support contact: Leica Camera Inc.156 Ludlow AvenueNorthvale, New Jersey 07647Tel.

Page 22

26Description des éléments1 Oculaire aveca. Œillère etb. Échelle de dioptries2 Oeillet d’accrochage3 Touche de déclenchement de la mesure dedistance4

Page 23 - Troubleshooting

Bezeichnung der Teile1 Okular mit a. Augenmuschel undb. Dioptrienskala2 Öse für Trageschnur3 Auslösetaste zur Entfernungsmessung4 Laser-Sendeoptik5 Ob

Page 24

français27Table des matièresDescription des éléments . . . . . . . . . . . . . . . 26Produit livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 25

28Fixation du cordon de portGlisser le petit nœud coulant du cordon de portà travers l’œillet du boîtier (2) de le Leica Range-master CRF. Passer ensu

Page 26

français29Remarques:• Le froid diminue la puissance de la pile. Parconséquent,à basse température, le LeicaRangemaster CRF doit être portée le plusprè

Page 27

30Utilisation avec ou sans port de lunettesLes utilisateurs non porteurs de lunettes de vuerelèvent l’oeillère en caoutchouc (1a) en la rabat-tant ver

Page 28

français31dant la période où le repère est allumé, l’objetest relevé et une nouvelle pression sur la touchede déclenchement commande la mesure dedista

Page 29

32Portée de mesure et précisionLa précision de mesure du Leica RangemasterCRF s’élève à ±1 mètre. La portée maximale estatteinte pour des cibles parti

Page 30

français33Entretien/nettoyageVotre Leica Rangemaster CRF ne requiert aucunsoin particulier. Les particules grossières,comme les grains de sable, doive

Page 31

34Défaut Cause SolutionLors de l’observation l’image ronde a) La pupille de l’observateur des ne a) Corriger la position l’œil.n'est pas obtenu

Page 32

français35Grossissement 7xDiamètre de l’objectif 24 mmPupille de sortie 3,4mmIndice crépusculaire 13Luminosité géométrique 11, 8Champ visuel (à 1.000m

Page 33

36Leica AkademieLes différents stages proposent aux participants unprogramme complet sur la technique photographiqueet de nombreux conseils sur la pra

Page 34

deutsch1InhaltsverzeichnisBezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . u4Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 36

38Benaming van de onderdelen1 Oculair met a. Oogschelp enb. Dioptrieschaal2 Oog voor draagriem3 Activeringsknop voor afstandsmeting4 Laser-zendoptiek5

Page 37 - Que faire quand

nederlands39InhoudsopgaveBenaming van de onderdelen . . . . . . . . . . . . 38Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Voorwoord

Page 38 - Caractéristiques techniques

40Aanbrengen van de draagkoordDe kleine lus van de draagkoord door het oog (2)van de behuizing van de Leica Rangemaster CRFschuiven. Daarna het einde

Page 39

nederlands41Opmerkingen:• Kou vermindert de batterijcapaciteit. Bij lagetemperaturen moet de Leica RangemasterCRF daarom zo mogelijk in de buurt van h

Page 40

42Gebruik met en zonder brilWaarnemers die geen bril dragen, laten de oog-schelp van rubber (1a) omhoog geklapt (situatiebij levering, figuur A). In d

Page 41

nederlands43AfstandsmetingOm de afstand tot een object te meten, moethierop precies worden gericht. Hiervoor activeertmen het richtpunt door eenmaal o

Page 42

44Meetbereik en precisieDe meetnauwkeurigheid van de Leica RangemasterCRF bedraagt minimaal ±1meter. Het maximalebereik is mogelijk bij goed reflecter

Page 43

45nederlandsOnderhoud/ReinigingSpeciaal onderhoud van uw Leica RangemasterCRF is niet nodig. Grotere vuildeeltjes als zandmoeten met een haarpenseel w

Page 44

46Storing Oorzaak OplossingBij de observatie wordt geen a) De pupil van de waarnemer corres- a) Stand van oge corrigeren.cirkelvormig beeld bereikt.

Page 45

2Anbringen der TrageschnurBitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durchdie Öse (2) am Gehäuse des Leica RangemasterCRF schieben. Dann das Ende der T

Page 46

nederlands47Vergroting 7xObjectief-diameter 24 mmUittreepupil 3,4mmSchemeringsgetal 13Geometrische Lichtsterkte 11, 8Gesichtsveld (op 1.000m) / 115m

Page 47

48Leica AkademieOp de verschillende seminars krijgt de deelnemer ineen op de praktijk georiënteerde, moderne vorminformatie over de waardenwereld van

Page 49 - Wat doen als

50Descrizione delle parti1 Oculare con a. Coppetta eb. Regolazione diottrica2 Attachi per cinghia a tracolla3 Pulsante d’azionamento misurazione dista

Page 50 - Technische gegevens

italiano51IndiceDescrizione delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Materiale in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Prefazione .

Page 51

52Applicazione della cinghia a tracolla Spingere il passante piccolo della applicazionedella cinghia a tracollaattraverso l’occhiello fissa-to (2) al

Page 52

italiano53Nota:• Le basse temperature riducono il rendimentodella batteria. Pertanto, in tali condizioni ilLeica Rangemaster CRF dovrebbe essere por-t

Page 53

54Utilizzo con o senza occhialiGli osservatori che non portano occhiali lascinol’oculare di gomma (1a) ribaltato verso l’alto (statodi consegna, figur

Page 54

italiano55Misurazione della distanzaPer misurare la distanza da un oggetto è neces-saria una precisa inquadratura. Attivare a tal fineil mirino premen

Page 55

56Portata di misura e precisioneLa precisione di misura dei Leica RangemasterCRF arriva fino a ±1 metro. La portata massimasi ottiene quando l’oggetto

Page 56

deutsch3Hinweise:• Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei nied-rigen Temperaturen sollte der Leica Range-master CRF deshalb möglichst in Körpernähe

Page 57

57Cura e manutenzioneI misuratore Leica Rangemaster CRF non neces-sitano di particolari cure. Le particelle di sporco,come per esempio sabbia, devono

Page 58

58Errore Causa RimedioNell'osservazione zione non si ottiene a) La pupilla dell'osservatore non a) Correggere la posizione dell’occhioun&a

Page 59

59Ingrandimento 7xDiametro obiettivo 24 mmPupilla di uscita 3,4mmValore crepuscolare 13Luminosità geometrica 11, 8Campo visivo (a 1.000m) / 115m / 6,

Page 60

60Leica AkademieNei diversi seminari, al partecipante viene presenta-to in forma practica e attuale il mondo Leica, non-ché il fascino dell’impiego co

Page 62 - Dati tecnici

62Nomenclatura1 Ocular cona. Copa yb. Escala de dioptrias2 Ojal para el cordón de transporte3 Tecla de disparo para medición de ladistancia4 Optica de

Page 63

español63IndiceDesignation de los componentes . . . . . . . . . 62Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Prólogo . . . . . . . .

Page 64

64Colocar la cordón de transporte Pase el lazo pequeño del cordón de transportepor el ojal (2) existente en el cuerpo del LeicaRangemaster CRF. Pase a

Page 65

español65Notas:• El frío reduce la potencia de las pilas. Poresta razón, si las temperaturas son bajasdebería llevar el Leica Rangemaster CRF arri-mad

Page 66

66Uso con y sin gafasLos observadores sin gafas dejan la copa degoma del ocular (1a, figura A) en posición levan-tada (estado a la entrega). En esta p

Page 67

4Verwendung mit und ohne BrilleBeobachter, die keine Brille tragen, lassen dieGummiaugenmuschel (1a) hochgeklappt (Bild A,Lieferzustand). In dieser Po

Page 68

español67Medición de la distanciaPara medir la distancia a un objeto es necesarioapuntar exactamente al mismo. A tal fin se activala marca de puntería

Page 69

68como consecuencia de las mediciones permanen-tes.Alcance y exactitud de la medidaLa exactitud de medición del Leica RangemasterCRF es de hasta ±1met

Page 70

español69Cuidados/limpiezaPara su Leica Rangemaster CRF no son neces-arios unos cuidados especiales. Suciedad gruesa, como arena y similares,debería s

Page 71 - Alcance aprox.10m hasta 1100m

70Problema Causa RemedioAl observar no se consigue una a) La pupilla del observador no está en a) Corregir la posición del ojo.imagen circular sin vi

Page 72

español71Factor de aumento 7xDiámetro del objetivo 24 mmPupila de salida 3,4mmFactor crepuscular 13Intensidad luminosa geométrica 11, 8Campo visual (e

Page 73 - Qué hacer cuando

72Leica AkademieEn los distintos seminarios, el participante aprende, deuna forma adecuada y orientada a la práctica, el mundode valores de la Leica y

Page 74 - Datos técnicos

Markenzeichen der Leica Camera GruppeTrademark of the Leica Camera GroupMarque du Groupe Leica Camera= Registriertes WarenzeichenÄnderungen in Konstru

Page 75

Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solmswww.leica-camera.com / [email protected] +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208

Page 76

deutsch5Distanz-MessungUm die Distanz zu einem Objekt zu messen,muss es genau angepeilt werden. Dazu aktiviertman die Zielmarke, indem man die Auslöse

Page 77 - 93099 I/06/LX/B

6Messreichweite und GenauigkeitDie Messgenauigkeit des Leica RangemasterCRF beträgt bis zu ±1 Meter. Die maximaleReichweite wird erreicht bei gut refl

Comments to this Manuals

No comments